Around An Alley
Korean and Romanize
저 골목을 돌면 니가 있을 것 같아
jeo golmogeul dolmyeon niga isseul geot gata
눈을 질끈 감고 조심스레 걸음을 옮겨
nuneul jilkkeun gamgo josimseure georeumeul ormgyeo
살아난 행복했던 시간이
saranan haengbokhaetdeon sigani
바람에 불어온 추억은 또 나를 헝클어
barame bureoon chueogeun tto nareul heongkeureo
사랑했어 사랑해서
saranghaesseo saranghaeseo
아프게 해 정말로 미안해
apeuge hae jeongmallo mianhae
저 골목을 돌아 니가 있어준다면
jeo golmogeul dora niga isseojundamyeon
말없이 그 품에 다가가서 날 안길텐데
mareobsi geu pume dagagaseo nal angiltende
저 골목을 돌면 니가 있을 것 같아
jeo golmogeul dolmyeon niga isseul geot gata
눈을 질끈 감고 조심스레 걸음을 옮겨
nuneul jilkkeun gamgo josimseure georeumeul ormgyeo
살아난 행복했던 시간이
saranan haengbokhaetdeon sigani
바람에 불어온 추억은 또 나를 헝클어
barame bureoon chueogeun tto nareul heongkeureo
널 너무 사랑했어 널 너무 사랑해서
neol neomu saranghaesseo neol neomu saranghaeseo
아프게 해 정말로 미안해
apeuge hae jeongmallo mianhae
저 골목을 돌아 니가 있어준다면
jeo golmogeul dora niga isseojundamyeon
말없이 그 품에 다가가서 날 안길텐데
mareobsi geu pume dagagaseo nal angiltende
그때는 어려서 이해할 수 없었어
geuttaeneun eoryeoseo ihaehal su eobseosseo
지나보니 그게 사랑인걸 그때는 몰랐어
jinaboni geuge sarangingeol geuttaeneun mollasseo
정말 우습지 다 아는 척 해놓고
jeongmal useupji da aneun cheok haenoko
이제서야 겨우 손톱만큼 사랑을 깨달아
ijeseoya gyeou sontommankeum sarangeul kkaedara
널 너무 사랑했어 널 너무 사랑해서
neol neomu saranghaesseo neol neomu saranghaeseo
아프게 해 정말로 미안해
apeuge hae jeongmallo mianhae
널 이젠 이해할게 널 이젠 놓아줄게
neol ijen ihaehalge neol ijen nohajulge
편안하게 내 기억 속에서
pyeonanhage nae gieok sogeseo
널 너무 사랑했어 사랑해서
neol neomu saranghaesseo saranghaeseo
아프게 해 정말로 미안해
apeuge hae jeongmallo mianhae
널 이젠 이해할게 놓아줄게
neol ijen ihaehalge nohajulge
편안하게 서로의 기억에
pyeonanhage seoroui gieoge
English:
If I turn at the end of the alley:
If I turn at the end of the alley, I feel as if you are there.
I close my eyes, without thinking, carefully, I walk towards it.
My love, all those happy times, wind blows at me the memories, again entangling me.
I loved you. Because I loved you, I am truly sorry for having hurt you.
If I turn at the end of the alley and if you promise to be there, silently I step closer to you and fall into your arms.
If I turn at the end of the alley, I feel as if you are there.
I close my eyes, without thinking, carefully. I walk towards it.
My love, all those happy times, wind blows at me the memories, again entangling me.
I loved you so much. Because I loved you so much, I am truly sorry for having hurt you.
If I turn at the end of the alley and if you promise to be there, silently I step closer to you and fall into your arms.
Then, I was too young and could not understand. Now that time has flown by,
I realized that it was love. I did not know then. Isn’t it funny? I pretended to know it all back then. Finally, as little as a clip of a nail, I realized now that was love.
I loved you so much. Because I loved you so much, I am so sorry for having hurt you.
I am going to understand you now. I am now going to let you go. Comfortably, in my memory.
I loved you so much. Because I loved you so much, I am so sorry for having hurt you.
I am going to understand you now. I will let you go. Comfortably, in each other’s memories.
Jumat, 02 Oktober 2009
Around The Alley (Lyric) by Koo Hye Sun
Diposting oleh Nurul Minoz MinSun di 06.45
Label: Around The Alley, KHS, Koo Hye Sun, Sketches Album
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
0 komentar:
Posting Komentar